mercredi 1 mai 2013

Dialogo no escritorio - Apresentaçoes.


Salut tout le monde,

Abaixo temos um pequeno dialogo entre pessoas de uma empresa/escritorio.



Danielle : Bonjour Mademoiselle. Bom dia Srta. 
Françoise Vittel : Bonjour... ? Ah, vous êtes Danielle, notre stagiaire ! Bom dia? Ah, você é Danielle, nossa estagiaria!
Danielle : Oui, mademoiselle. Sim Srta.
Françoise Vittel : Je suis Françoise Vittel, la secrétaire. Eu sou Françoise Vittel, a secretaria. 
Danielle : C'est Françoise Vittel, la secrétaire. É Françoise Vittel, a secretaria

Obs: No Brasil ninguém fica chamando uma mulher de senhorita todo o tempo, mas aqui quando você se dirige a alguém formalmente, sempre dira: Madame ou Mademoiselle.


Françoise Vittel : Madame Leblanc, je vous présente Danielle, notre stagiaire.
Senhora Leblanc,  te apresento Danielle, nossa estagiaria. 
Catherine Leblanc : Enchantée Danielle et bienvenue! Prazer Danielle, e bem-vinda.
Danielle : Merci. Obrigada
Françoise Vittel : Madame, Merci Madame.... Sra, obrigada sra...
Catherine Leblanc : Excusez-moi, je suis très occupée. Me desculpe, mas estou muito ocupada.
Françoise Vittel : C'est Madame Leblanc, la directrice. É a Sra Leblanc, a diretora.



Dans les couloirs, Françoise Vittel et Danielle rencontrent Stéphane Petibon.
Nos corredores, Françoise Vittel e Danielle encontram Stéphane Petibon


Françoise Vittel : Stéphane Petibon, Danielle. 
Stéphane Petibon : Enchanté Danielle  - Prazer Danielle
Danielle : Enchantée Monsieur Petibain. - Prazer Sr Petibain.
Stéphane Petibon : Non, Petibon... Ah, c'est difficile ! - Nao, Petibon.. Ah, é dificil!
Danielle: Oui, très difficile Monsieur Petibon - Sim, muito dificil Sr Petibon.
Françoise Vittel : Stéphane Petibon est notre directeur administratif. - Stéphane Petibon é nosso diretor  administrativo. 


Françoise Vittel : Danielle, je vous montre votre bureau? - Danielle, eu vou te mostrar (eu te mostro) teu escritorio. 
Danielle: Mon bureau? Meu escritorio?
Françoise Vittel: Oui, votre bureau. Voici votre bureau, votre téléphone et votre micro-ordinateur. Sim, teu escritorio. Aqui teu escritorio, teu telefone e teu computador. 
Danielle: Mon bureau, mon téléphone et mon ordinateur. Meu escritorio (minha mesa) meu telefone, e meu computador. 
Françoise Vittel: C'est normal. Vous travaillez chez Paragem. - É normal, você trabalha na Paragem. 
Danielle: Merci Mademoiselle. Obrigada Srta.
Françoise Vittel: Non Danielle, merci Françoise et à demain. Nao Danielle, obrigada Françoise e até amanha. 


Notes: Aqui nos chamamos um escritorio inteiro de bureau, ou somente uma mesa dentro do escritorio. 
Reparem que Françoise nao quer ser chamada de Mademoiselle, mas sim pelo nome. Porque vao trabalhar juntas, entao o grau de intimidade aumenta. 




À la prochaine *-* 











Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire