dimanche 12 mai 2013

Da Série: Français Intermédiaire/ Un peu de stress au bureau

Da Série: Français Intermédiaire - Un petit dialogue avec traduction ^-^ Le passé composé.

UN PEU DE STRESS AU BUREAU... Um pouco de estresse no escritório.




Alain: Henriette, vous n'avez pas répondu au message de Nicolas?
Alain: Henriette, você não respondeu a mensagem de Nicolas?

Henriette: Mais si, je viens d'y répondre! Je viens de lui envoyer les chiffres. Paul vient de me les donner. 
Henriette: Sim, eu acabei de responder. Acabei de lhe enviar os números. Paul acabou de me entregar/dar.

Alain: Paul ne vous a pas appelée? 
Alain: Paul não te ligou

Henriette: Mais si, je viens de vous dire que si! Paul m'a donné les chiffres ce matin, dès son arrivée.  
Henriette: Sim, eu acabei de te dizer que sim. Paul me deu os números esta manhã, assim que ele chegou.

Bertrand: Henriette, je viens de recevoir un mail de la direction. Nous venons de signer un gros contrat avec un client en Thaïlande! Vous avez lu le message?
Bertrand: Henriette, eu acabei de receber um e-mail da direção. Acabamos de assinar um grande contrato com um cliente na Tailândia. Você leu a mensagem?

Henriette: Non, pas encore, je viens d'arriver, je n'ai pas encore eu le temps d'ouvrir mes mails. J'espère que ça va marcher, du reste, parce que mon ordinateur vient d'être réparé… et je me méfie de ces machines! 
Henriette: Não  ainda não . Eu acabei de chegar. Eu ainda não tive tempo de abrir meus e-mails. Eu espero que funcione, porque meu computador acaba de ser reparado, e eu desconfio dessas maquinas!

Alain: Quentin n'est pas encore arrivé?
Alain: Quentin, não chegou ainda?

Henriette: Si, il vient d'arriver. Il a laissé son sac à la réception et il est parti en réunion.
Henriette: Sim, ele acaba de chegar. Ele deixou sua bolsa na recepção e ele foi para à reuniao.

Bertrand: C'est bizarre, je viens de voir Henri dans les couloirs, alors qu'il devait être à Berlin!
Bertrand: Engraçado. Acabei de ver Henri nos corredores, então ele devia estar à Berlin! 

Henriete: Où est-ce que j'ai mis le rapport que j'ai préparé hier? Je viens juste de le ranger, et je ne le trouve plus! Je deviens folle, ma parole! 
Onde eu coloquei o  relatório que preparei ontem? Eu acabei de arrumar e eu não o acho mais. Estou ficando doida..minha palavra!

J'espère que ça vous aide =) 

6 commentaires:

  1. Je etait repondu an exercice de français, mais je vien attendant une necessite de moi et quand je revient, ou etait le exercice ? Disapered. Alor , je etait dèjá en dormindo mais je stande up pour encotre les exercise, c'est tout que je me arrive pour le moment.

    RépondreSupprimer
  2. Le texte que vou apresentou c'est le Dialogue ?

    RépondreSupprimer
  3. Salut Joao,
    Je n'ai pas compris votre question.

    RépondreSupprimer
  4. Et oui, ce texte là est le dialogue.

    RépondreSupprimer
  5. Parabéns pelo Blog, me passa seu celular gatinha

    RépondreSupprimer